boku wa
compiled just for you
la mojere
likely lads
think tanki
lexì valà
sto blog mi a lo podarìa anca considerar on prodoto editorial. l'è axornà (deboto senpre) na olta par dì e par mi el xe anca piasè belo de on quotidian. prima de sbanpolar però gavì da capir ca mi no so mia talian e no scrivo mia da l'italia; infra on pochi de ani anca a livel formal, staxìne serti. xontèghe che el server ndo che xe ospità sto blog el xe inte i stati unii. par strenxar, el mesajo final el vol esar: caranba e polisioti postali taliani no staxì a ronpar i cojoni co putanade cofà "la legge n. 62 del 07.03.2001"














12 Responses to “Sprizaku”
Altro che lingua, storia e tradizioni: il popolo veneto si unisce a brindare con lo spritz! Potremo chiamare il nuovo stato Spritzia, che dici?
P.S. Perché non con il prosecco?
perchè dobbiamo sempre fare gli alternativi e perchè il lugana esalta la natura confinante di verona tra veneto e lombardia
Però potevi mettertelo pure tu l’ombrellino tra i capelli.
Ma a cosa minchia serve l’ombrellino?
a fare scena, ovvio!!
l’ombrellino tra i capelli non è il mio stile
anchio ciò voglia di pringles.
chiamalo Sprizaku™, fa più fico
sì, hai ragione!
ecco, allora correggi anche “prepare” con “preparare”
e vabbeh, fucilatemi allora
caricaaaaaaaaaaaaat…
puntaaaaaaaaaaaaaat…
botto!
POP, POP PROPOP POP!
yoshi ritieniti cork executed sulla piazza d’armi della franciacorta con due casse di satèn.
Oh santa maria teresa ruta che fashion quell’ombrellino! Evviva le bevande estive!